Ikoku Meiro no Croisee Episode 1 – First Impressions

Je parie que vous venez de mettre cela dans un traducteur

Oh, what bullshit, we all know the French would never be this nice to someone, especially someone who isn’t French.  I kid the French, thanks for The Illusionist, mah garcones.

So apparently Gosick was popular enough for some executives to dig up any kind of manga they could find that had something to do with Europe.  And when they found something about a Japanese girl going to France, they shit bricks.  And… that’s all it seems to be about, a Japanese girl in Paris.  So, some old dude brings a young girl, Yune, back with him from Japan to Paris, France.  He then proceeds to dump this girl (who was obviously too old for him) onto his grandson Claude, who owns a ironwork shop.  I suppose the rest of this series will be spent going “See? Look! You didn’t know how different Japanese and European cultures are, did you?”  Well, yes I did and the fact that the whole show is spoken in Japanese kind of takes you out of the experience.  But that’s not really a problem in-and-of itself, I’m understand them not wanting to have to hire French people and put subtitles in.  The problem is that it said several times in this episode that Yune can’t understand what they’re saying, as if they’re speaking French.  Yet she still talks, and it seems like for the most part they understand what she says and vice-versa, which was really confusing.  Also, it’s revealed that she can in fact understand what they’re saying, which made even less sense, since it seems like they could communicate fine before.  Anyway, it was all fine and dandy, but I just wonder how interesting it’ll be down the road.  We’ll just have to wait and see, won’t we.

Advertisements

Posted on July 5, 2011, in First Impression and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 2 Comments.

  1. I really liked this one. Yune was very precious. And yeah, in-universe they’re all speaking French–there’s no way the anime studio’s actually going to find a bunch of French voice actors and get the show on the air with full subtitles going on, lol. =P

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: